Русские самосчёты

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



EBNF

Сообщений 1 страница 3 из 3

1

Есть стандарт на EBNF (вообще их несколько)
https://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/iso-14977.pdf

В этом стандарте есть недостатки, например сложно определять диапазоны символов,
а так же символы по кодам.
Это странно, так как в том же 1996-м году, когда вышел этот стандарт на EBNF, вышел и стандарт на Unicode 2.0

Ну и больше всего напрягает то, что синтаксис yacc-файлов не такой же,
потому что в yacc-файлах дополнительно указываются действия, которые выполняются при свёртке правил.

есть перевод текста стандарта на русский язык (но это недоперевод, потому что названия правил переведены не были)
https://docs.google.com/file/d/0B7H_2Cq … JlSDA/edit
опечатки и обсуждение
https://groups.google.com/forum/?hl=ru# … alizations

я русский перевод стандарта EBNF вижу впервые, спешу поделиться.

А вообще надо написать свой, русскими словами, сам на себе.

Отредактировано ВежливыйЛис (05.11.2016 16:29:59)

0

2

Стандарт на Юникод может и вышел. Но популяризации его только началась.

Есть ещё спецификация https://tools.ietf.org/html/rfc5234
и перевод http://rfc2.ru/5234.rfc

ВежливыйЛис написал(а):

но это недоперевод, потому что названия правил переведены не были)

Это небольшая проблема наработки у меня есть.

ВежливыйЛис написал(а):

А вообще надо написать свой, русскими словами, сам на себе.

У ИСО стандарта есть недостатки. Поэтому лично я за создания собственной замены.

0

3

ВежливыйЛис написал(а):

В этом стандарте есть недостатки, например сложно определять диапазоны символов, а так же символы по кодам.

Составители стандарта заложили возможность расширения своего метаязыка через специальные последовательности (special-sequence), которые применяют в последующих примерах (например, horizontal tabulation character = ? ISO 6429 character Horizontal Tabulation ? ; ). Видно, что используется свободная форма описания символа, но там вполне могут быть использованы выражения некоторого языка программирования.

ВежливыйЛис написал(а):

в yacc-файлах дополнительно указываются действия, которые выполняются при свёртке правил

Такой подход называется синтаксически управляемой трансляцией.

http://neerc.ifmo.ru/wiki/index.php?title=Атрибутные_транслирующие_грамматики

0

Быстрый ответ

Напишите ваше сообщение и нажмите «Отправить»